Рамбам - сокращение от раби Моше бен
Маймон, (1135-1204), создал (на основе Талмуда) наиболее известный кодекс законов
иудаизма «Мишнэ Тора» или «Яд hа-Хазака».
Йосеф Каро (1488-1575), создал в 1565 г. «Шульхан Арух» - четырёхтомный законодательный кодекс, который в свою очередь базируется на Талмуде и также на работе Рамбама «Яд hа-Хазака».
Названия томов:
"Орах хайим" ("Путь жизни") - 27 глав, 697 параграфов,
"Йоре де'а" ("Учитель знания") - 35 глав, 403 параграфа,
"Эвен hа-эзер" ("Камень помощи") - 5 глав, 178 параграфов,
"Хошен hа-мишпат" (“Наперсник судный”) - 29 глав, 427 параграфов.
Юстус (псевдоним, под которым издал свою брошюру Арон Бриман,
румынский еврей, принявший протестантство, а затем перешедший в католичество). "Еврейское зерцало, или 100 новооткрытых, доселе действующих, к сношениям между евреями и христианами относящихся, законов, снабженных в высшей степени интересным введением" “Judenspiegel”) - брошюра напечатана 16 января 1883 году в Германии. Именно Юстус отобрал из книги «Шульхан-Арух» Йосефа Каро, перевел и издал те самые «Сто законов», которые далее и будут предложены для ознакомления и критического разбора.
Карл Эккер. «“Еврейское зерцало” при свете истины» 1884 г. (Der “Judenspiegel” im Lichte der Wahrheit, - eine wissenschaftliche Untersuchung, von Dr. Jakob Ecker, Privatdocent an der Kgl. Akademie zu Munster. Paderborn. 1884) - критика «Ста законов»,
приведенных в «Еврейском зерцале» Юстуса. Включает в себя предисловие, введение и подробный разбор каждого из ста законов из «Еврейского зерцала».
Карл Эккер (Dr.K.Ecker), в немецких и некоторых английских источниках - Jakob Ecker, (1851-1912), приват-доцент Королевской Духовной Академии в Мюнстере, судебный эксперт, ученый-гебраист.
Эккер окончил в 1871 году гимназию “Фридриха-Вильгельма” в Трире (“Friedrich-Wilhelm-Gymnasium”, Trier), а затем изучал философию и богословие в католической семинарии. После священнического рукоположения (1875 г.) и получения степени доктора в университете Бонна (1879 г.), он получил должность приват-доцента в Мюнстере (Münster) - преподавал семитские языки. В 1895 г. он получил во Фрайбурге (Freiburg) степень доктора теологии. В 1886 г. он был назначен епископом в “Michael Felix Korum”в Трире (Trier) и профессором местной семинарии – преподавал толкование “Ветхого Завета”. Эккер так же был автором многих исследований и публикаций в области теологии.
Особенно хорошо Эккер известен благодаря нескольким изданиям “Bibelausgaben”, в том числе впервые переведенной на немецкий язык "Hausbibel". Перевод был сделан для его "Библейской школы" в епархии Трира, и в пяти аутентичных баварских епархиях. Это также оказало влияние на развитие всего католического библейского учения. Позже эти издания, поддержанные многими немецкими епархиями, были опубликованы в Германии до 1957 года.
Кроме того, Экер систематизировал библиотеку Епископальной семинарии (Bischöflichen Priesterseminars). Его классификация списка по 25 подгруппам субъектов сохранялась до 1986 года. Необычайно много в обширной теме 'Orientalia', он сам написал и издал по лексике и грамматике текстов в восточно-семитских диалектах.
В 1883 г. был приглашен на судебный процесс по “Judenspiegel” в качестве эксперта по иудаистике для определения правильности перевода тех самых «Ста законов». После проведения экспертизы, им был сделал доклад, который и лег в основу книги (Der “Judenspiegel” im Lichte der Wahrheit, - eine wissentschaftliche Untersuchung. Paderborn, 1884).
“ЕВРЕЙСКОЕ ЗЕРЦАЛО”
ПРИ СВЕТЕ ИСТИНЫ
Н А У Ч Н О Е И С С Л Е Д О В А Н И Е
Д-ра Карла Эккера,
приват-доцента Королевской академии в Мюнстере.*
Перевод A.C. Шмакова.
* Der “Judenspiegel” im Lichte der Wahrheit, - eine wissenschaftliche Untersuchung, von Dr. Jakob Ecker, Privatdocent an der Kgl. Akademie zu Munster. Paderborn. 1884. Перевод на русский язык сделан мною при дружеской помощи и совете В.В. Фельдта, учителя немецкого языка в гимназии, которому я считаю приятным долгом выразить свою глубокую благодарность.
По поводу же самой брошюры “Judenspiegel”, разошедшейся в Германии во многих десятках тысяч экземпляров, необходимо заметить следующее. Крещёный еврей Бриман под псевдонимом “Юстус” взял из "Шулхан-аруха" и под заглавием “Judenspiegel” напечатал сто характерных законов Талмуда. По своему обыкновению евреи подняли гвалт, уверяя, что всё напечатанное Юстусом - ложь и подлог; затем не преминули они возбудить и уголовное преследование против редактора “Вестфальского Меркурия” Гофмана.
Однако, на основании заключения экспертов приговором суда Гофман был оправдан. Что же касается экспертизы, то в лице профессора Эккера они изложили своё заключение отдельной брошюрой - “Judenspiegel” im Lichte der Wahrheit”, полный перевод которой предлагается читателям.
Ut testimonium perhibeam veritati.
Оглавление
КРИТИКА
100 ЗАКОНОВ, ПО "ШУЛХАН-АРУХУ",
ПРИВЕДЕННЫХ ЮСТУСОМ
в “Judenspiegel”
Порядковые номера 100 законов, приведенных Юстусом в "Judenspiegel", для удобства читателя размещены ниже в таблице. Чтобы посмотреть любой закон, читатель должен щёлкнуть мышкой его номер. При упоминании законов в тексте, читатель также может их смотреть, щёлкнув ссылку мышкой.